熱門搜索: 中央除塵設(shè)備 旱煙除塵器 廢水處理設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 RTO設(shè)備 危廢暫存間
客戶服務(wù)熱線:15392885678
公司動(dòng)態(tài)
- 服務(wù)熱線 - 15392885678 15069779222
隨著各企業(yè)不斷開(kāi)足馬力加大投入,大力提升產(chǎn)能,隨之而來(lái)的會(huì)產(chǎn)生大量的危廢,選址及貯存不當(dāng)極易造成污染環(huán)境,甚至危及生命財(cái)產(chǎn)安全。
As various enterprises continue to increase investment and production capacity, a large amount of hazardous waste will be generated. Improper site selection and storage can easily cause environmental pollution and even endanger life and property safety.
“ 危廢貯存間相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范 ”
Standard specifications for hazardous waste storage rooms
標(biāo)準(zhǔn):危險(xiǎn)廢物貯存間的建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行----《危險(xiǎn)廢物貯存污染控制標(biāo)準(zhǔn)》(GB18597-2001)(2013年修訂)。規(guī)范:危廢收集、貯存涉及的規(guī)范----《危險(xiǎn)廢物收集貯存運(yùn)輸技術(shù)規(guī)范》(HJ2025-2012)。指南:涉及危險(xiǎn)廢物的環(huán)評(píng)內(nèi)容評(píng)價(jià)指南----《建設(shè)項(xiàng)目危險(xiǎn)廢物環(huán)境影響評(píng)價(jià)指南》
Standard: The construction standards for hazardous waste storage rooms shall comply with the "Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage" (GB18597-2001) (revised in 2013). Specification: The technical specifications for the collection, storage, and transportation of hazardous waste (HJ2025-2012). Guidelines for Environmental Impact Assessment of Hazardous Waste in Construction Projects - Guidelines for Environmental Impact Assessment of Hazardous Waste in Construction Projects
" 危險(xiǎn)廢物貯存間選址要求?”
Requirements for site selection of hazardous waste storage facilities
危險(xiǎn)廢物貯存間選址要求參看----《危險(xiǎn)廢物貯存污染控制標(biāo)準(zhǔn)》(GB18597-2001)(2013年修訂)
The site selection requirements for hazardous waste storage rooms refer to the "Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage" (GB18597-2001) (revised in 2013)
具體內(nèi)容:
Specific content:
1,地質(zhì)結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,地震烈度不超過(guò)7度的區(qū)域內(nèi)。2,設(shè)施底部必須高于地下水最高水位。3,應(yīng)依據(jù)環(huán)境影響評(píng)價(jià)結(jié)論確定危險(xiǎn)廢物集中貯存設(shè)施的位置及其與周圍人群的距離,并經(jīng)具有審批權(quán)的環(huán)境保護(hù)行政主管部門批準(zhǔn),并可作為規(guī)劃控制的依據(jù)。”4,在對(duì)危險(xiǎn)廢物集中貯存設(shè)施場(chǎng)址進(jìn)行環(huán)境影響評(píng)價(jià)時(shí),應(yīng)重點(diǎn)考慮危險(xiǎn)廢物集中貯存設(shè)施可能產(chǎn)生的有害物質(zhì)泄漏、大氣污染物(含惡臭物質(zhì))的產(chǎn)生與擴(kuò)散以及可能的事故風(fēng)險(xiǎn)等因素,根據(jù)其所在地區(qū)的環(huán)境功能區(qū)類別,綜合評(píng)價(jià)其對(duì)周圍環(huán)境、居住人群的身體健康、日常生活和生產(chǎn)活動(dòng)的影響,確定危險(xiǎn)廢物集中貯存設(shè)施與常住居民居住場(chǎng)所、農(nóng)用地、地表水體以及其他敏感對(duì)象之間合理的位置關(guān)系。5,應(yīng)避免建在溶洞區(qū)或易遭受嚴(yán)重自然災(zāi)害如洪水、滑坡,泥石流、潮汐等影響的地區(qū)。6,應(yīng)在易燃、易爆等危險(xiǎn)品倉(cāng)庫(kù)、高壓輸電線路防護(hù)區(qū)域以外。7,應(yīng)位于居民中心區(qū)常年最大風(fēng)頻的下風(fēng)向。8,集中貯存的廢物堆選址除滿足以上要求外,還應(yīng)滿足基礎(chǔ)防滲相關(guān)要求。
1. In areas with stable geological structure and seismic intensity not exceeding 7 degrees. 2. The bottom of the facility must be higher than the highest groundwater level. 3. The location of hazardous waste centralized storage facilities and their distance from surrounding populations should be determined based on the conclusion of environmental impact assessment, and approved by the environmental protection administrative department with approval authority, which can be used as the basis for planning and control. ”4. When conducting an environmental impact assessment of hazardous waste centralized storage facility sites, special consideration should be given to factors such as the possible leakage of harmful substances, the generation and diffusion of atmospheric pollutants (including odorous substances), and the potential risk of accidents. Based on the environmental functional zone category of the area where it is located, a comprehensive evaluation should be conducted to determine its impact on the surrounding environment, the physical health of residents, daily life, and production activities, and to determine the reasonable location relationship between hazardous waste centralized storage facilities and residential areas, agricultural land, surface water bodies, and other sensitive objects of permanent residents. 5. It should be avoided to build in karst cave areas or areas that are susceptible to serious natural disasters such as floods, landslides, mudslides, tides, etc. 6. It should be located outside of warehouses for flammable, explosive and other dangerous goods, as well as protected areas for high-voltage transmission lines. 7. It should be located downwind of the maximum annual wind frequency in the residential center area. 8. In addition to meeting the above requirements, the location of waste piles for centralized storage should also meet the basic anti-seepage requirements.
"?危險(xiǎn)廢物貯存間建設(shè)?”
Construction of hazardous waste storage facilities
1、危廢貯存間應(yīng)滿足“四防”(防風(fēng)、防雨、防曬、防滲漏)。2、危廢間應(yīng)有完善的防滲措施和滲漏收集措施,應(yīng)滿足《危險(xiǎn)廢物貯存污染控制標(biāo)準(zhǔn)》(GB18597-2001)(2013年修訂)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求。3、危險(xiǎn)廢物貯存設(shè)施的設(shè)計(jì)原則3.1地面與裙腳要用堅(jiān)固、防滲的材料建造,建筑材料必須與危險(xiǎn)廢物相容。3.2必須有泄漏液體收集裝置、氣體導(dǎo)出口及氣體凈化裝置。3.3設(shè)施內(nèi)要有安全照明設(shè)施和觀察窗口。3.4用以存放裝載液體、半固體危險(xiǎn)廢物容器的地方,必須有耐腐蝕的硬化地面,且表面無(wú)裂隙。3.5應(yīng)設(shè)計(jì)堵截泄漏的裙腳,地面與裙腳所圍建的容積不低于堵截最大容器的最大儲(chǔ)量或總儲(chǔ)量的五分之一。3.6.不相容的危險(xiǎn)廢物必須分開(kāi)存放,并設(shè)有隔離間隔斷。4、危險(xiǎn)廢物堆放4.1基礎(chǔ)必須防滲4.2堆放危險(xiǎn)廢物的高度應(yīng)根據(jù)地面承載能力確定。4.3襯里放在一個(gè)基礎(chǔ)或底座上。4.4襯里要能夠覆蓋危險(xiǎn)廢物或其溶出物可能涉及到的范圍。4.5襯里材料與堆放危險(xiǎn)廢物相容。4.6在襯里上設(shè)計(jì)、建造浸出液收集清除系統(tǒng)。4.7危險(xiǎn)廢物堆要防風(fēng)、防雨、防曬。
1. The hazardous waste storage room should meet the "four protections" (windproof, rainproof, sun proof, and leak proof). 2. The hazardous waste room should have complete anti-seepage measures and leakage collection measures, and should meet the requirements of the "Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage" (GB18597-2001) (revised in 2013). 3. Design principles for hazardous waste storage facilities 3.1 The ground and skirt legs should be constructed with sturdy and impermeable materials, and the building materials must be compatible with hazardous waste. 3.2 There must be a leakage liquid collection device, a gas outlet, and a gas purification device. 3.3 There should be safety lighting facilities and observation windows inside the facility. 3.4 The place used to store containers for loading liquid and semi-solid hazardous waste must have a corrosion-resistant hardened floor and no cracks on the surface. 3.5 A skirt foot should be designed to intercept leaks, and the volume enclosed by the ground and skirt foot should not be less than one-fifth of the maximum storage capacity or total storage capacity of the largest container for interception. 3.6. Incompatible hazardous waste must be stored separately and separated by isolation rooms. 4. 4.1 The foundation of hazardous waste stacking must be impermeable. 4.2 The height of hazardous waste stacking should be determined according to the ground bearing capacity. 4.3 The lining is placed on a foundation or base. 4.4 The lining should be able to cover the area where hazardous waste or its leachate may be involved. 4.5 Lining materials are compatible with hazardous waste storage. 4.6 Design and construct a leachate collection and removal system on the lining. 4.7 Hazardous waste piles should be protected from wind, rain, and sun.
4.8產(chǎn)生量大的危險(xiǎn)廢物可以散裝方式堆放貯存在按上述要求設(shè)計(jì)的廢物堆里。4.9不相容的危險(xiǎn)廢物不能堆放在一起。4.10不相容危險(xiǎn)廢物要分別存放或存放在不滲透間隔分開(kāi)的區(qū)域內(nèi),每個(gè)部分都應(yīng)有防漏裙腳或儲(chǔ)漏盤,防漏裙腳或儲(chǔ)漏盤的材料要與危險(xiǎn)廢物相容。5、危廢間應(yīng)配備通訊設(shè)備、防爆照明設(shè)施和觀察窗口、安全防護(hù)服裝及工具,并設(shè)有應(yīng)急防護(hù)設(shè)施(結(jié)合貯存的危廢性質(zhì)設(shè)置洗眼器、滅火沙、滅火器、收集桶、吸收棉、沙土、防爆泵等)。
4.8 Hazardous waste generated in large quantities can be stored in bulk in waste piles designed according to the above requirements. 4.9 Incompatible hazardous waste cannot be stacked together. 4.10 Incompatible hazardous waste should be stored separately or in areas separated by impermeable intervals. Each part should have a leak proof skirt or storage tray, and the material of the leak proof skirt or storage tray should be compatible with the hazardous waste. 5. The hazardous waste room should be equipped with communication equipment, explosion-proof lighting facilities and observation windows, safety protective clothing and tools, and emergency protective facilities (including eye washers, fire extinguishing sand, fire extinguishers, collection buckets, absorbent cotton, sand, explosion-proof pumps, etc., based on the nature of the stored hazardous waste).
其他堆放要求:
Other stacking requirements:
不同種類危險(xiǎn)廢物應(yīng)有明顯的過(guò)道劃分(應(yīng)設(shè)置搬運(yùn)通道、人員運(yùn)輸通道),墻上張貼對(duì)應(yīng)的危廢名稱。裝載液體、半固體危險(xiǎn)廢物的容器內(nèi)須留足夠空間,容器頂部與液體表面之間保留100毫米以上的空間,液態(tài)危廢需將盛裝容器放至防泄漏托盤(或圍堰)內(nèi)并在容器粘貼危險(xiǎn)廢物標(biāo)簽。固態(tài)危廢包裝需完好無(wú)破損并懸掛(張貼)危險(xiǎn)廢物標(biāo)簽,并按要求填寫。危廢庫(kù)內(nèi)禁止存放除危險(xiǎn)廢物及應(yīng)急工具以外的其他物品。
Different types of hazardous waste should have clear aisle divisions (including handling and personnel transportation channels), and corresponding hazardous waste names should be posted on the walls. Sufficient space must be left in containers for loading liquid and semi-solid hazardous waste, with a space of at least 100 millimeters between the top of the container and the surface of the liquid. For liquid hazardous waste, the container should be placed in a leak proof tray (or cofferdam) and a hazardous waste label should be affixed to the container. Solid hazardous waste packaging must be intact and undamaged, and a hazardous waste label must be hung (posted) and filled in as required. It is prohibited to store items other than hazardous waste and emergency tools in the hazardous waste warehouse.
本文由 危廢暫存間 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊 http://www.qp66h5.cc/ 真誠(chéng)的態(tài)度.為您提供為全面的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請(qǐng)期待.
This article is a friendly contribution from the hazardous waste storage room For more related knowledge, please click http://www.qp66h5.cc/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
關(guān)于越華
關(guān)于越華 企業(yè)文化 生產(chǎn)基地產(chǎn)品展示
生物除臭設(shè)備 閥門 沸石轉(zhuǎn)輪RTO 沸石轉(zhuǎn)輪+CO 危廢暫存間 RTO設(shè)備 催化燃燒設(shè)備 廢水處理設(shè)備 旱煙除塵器 中央除塵設(shè)備資訊中心
公司動(dòng)態(tài) 行業(yè)動(dòng)態(tài)快速導(dǎo)航
聯(lián)系我們 榮譽(yù)資質(zhì) 工程案例微信二維碼
微信公眾號(hào)
截屏,微信識(shí)別二維碼